Se voltarem, telefone à polícia e fale com o Inspetor Kehoe.
Ako opet doðu, nazovite i tražite inspektora Kihoa. On æe znati šta treba.
Esta tarde quero que vá até Miami e fale com os distribuidores.
Ovo popodne letiš za Majami na sastanak sa distributerima.
Então vá e fale com ele.
Onda idi i razgovaraj sa njim.
E fale com os jardineiros sobre as ervas.
DA I POPRIÈAJ SA BAŠTOVANIMA OKO KORENJA.
Vá à escola de magia e fale com nosso amigo Vildan.
Poseti školu magije i vidi našeg prijatelja Vildana.
Olhe para estas fotos, por favor, e fale com o rapaz ali.
Pogledajte fotografiju, obratite se ovoj gospodi.
Vá lá e fale com ela.
Idi tamo, i prièaj sa gðicom Tomoe
Vá até a escola, vá ver a enfermeira Goode, e fale com ela.
Idi do škole, poseti sestru Goode i poprièaj s njom.
Evite LaGuerta e fale com o cap Matthews
U meðuvremenu, izbegavaj Laguertu i prièaj sa Kapetanom Matthewsom.
Vá lá e fale com ele.
Što je? Idi tamo i razgovaraj s njim.
e fale com o meu amigo aqui.
Idi na drugu stranu. Razgovaraj s mojim prijateljem.
Agora saia e entre de novo e fale com ele como homem.
A sad ponovno uði i razgovaraj kao muško.
Agora saia, volte e fale com ele.
Sad ponovno uði i razgovaraj s èovjekom.
Volte a Pax River e fale com os outros adestradores.
Idite u Pax River i ispitajte ostale dresere pasa.
E fale com o General Salam, do Egito peça permissão para sobrevoarmos através do espaço aéreo egípcio.
И позовите Египатског генерала Салама, питајте га за одобрење УС прелета у египатском ваздушном простору.
Tudo que quero é que atenda o telefone e fale com ele, para que possamos descobrir onde encontrará você.
Samo hoæu da se javiš i razgovaraš s njim kako bi otkrili gdje želi da se sastanete.
Viaje até lá e fale com ele.
Trebala bi otiæi s njim i odgovoriti ga.
Olhe para a câmera e fale com Joey Zambooli.
Pogledajte u kameru i obratite se Džojiju Zambuliju.
Vá á embaixada e fale com o vice-embaixador.
Idi u ambasadu i razgovaraj sa zamenikom ambasadora.
Pois então tem que aprender, o mais rápido que puder, e fale com quem for preciso.
Onda moraš da nauèiš, što brže možeš, i pitaj koga god moraš da pitaš.
Por favor, suba e fale com ele!
Molim te doði gore i prièaj sa mnom.
É possível que ele receba a mensagem e fale com alguém?
Je li moguæe da je dobio poruku i onda razgovarao sa nekim drugim?
Vá até lá e fale com ele.
Zato idi i razgovaraj sa njim.
Cho, vá e fale com a esposa da vítima.
Cho, idi razgovarati sa žrtvinom ženom.
Se tiver alguma informação sobre esse inseto... conhecido como besouro skelter, ligue para 711... e fale com a Divisão Fringe.
ako ste vidjeli ili imate bilo kakvu informaciju vezanu uz ovu bubu, poznatu kao skelter beetle, molimo vas nazovite 711 i razgovarajte sa Fringe Division.
Volte à casa e fale com a mulher dele.
Врати се назад и попричај са његовом женом.
Preciso que o senhor interceda e fale com ela.
Treba da uskoèite i razgovarate sa njom.
Pode pedir que ela desça e fale com a gente?
Možeš li je zamoliti da siðe i poprièa sa nama?
Sim, e fale com ele quando fale dele.
Jesam, i razgovaraj s njime dok razgovarate.
Estou dizendo para ir até Tramble e fale com aquele cara que era o xerife de Harlan.
Kažem da odeš do Trembla i poprièaš sa bivšim šerifom iz Harlana.
Vá lá e fale com eles.
Odeš tamo i prièaš s njima.
Olhe na lente e fale com sua esposa.
Hoćeš li da gledaš u objektiv i obratiš se svojoj ženi?
Vá e fale com seu irmão.
Idi i razgovaraj sa svojim bratom.
Crie coragem e fale com ela, descubra logo.
Žena mu je tu, pokaži da imaš muda i razgovaraj s njom.
Então você só quer que eu vá e fale com o cara que tentou me matar?
Želiš da samo ušetam i razgovaram s tipom koji je pokušao da me ubije?
Chegue por trás, atravesse e fale com a mulher de chapéu azul.
Pozadina prièe, doðete preko, prièate s ženom u plavoj kapi.
Ache um artista ou escritor -- ou, que os céus proibam, ache um filósofo e fale com ele sobre isso.
Nađite umetnika ili pisca - ili, bože sačuvaj, nađite filozofa i pričajte sa njima.
Se quiser, vá até o outro lado da rua e fale com a Connie.
Ako želite to da uradite, pođite preko puta i razgovarajte s Koni.
8.15238904953s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?